Night Of Legends: 7’s Day NYC

It’s hard to believe we are already past the halfway point of 2019.
It seems like just yesterday we were looking forward to Tokyo Auto Salon while most of our cars were in hibernation. That’s especially true for those of us who reside in the Northeast.
我们很难相信我们已经超过了2019年的中间点。
就在昨天,我们期待东京汽车沙龙,而我们的大多数汽车都处于休眠状态。对于我们这些居住在东北部的人来说尤其如此。

Our vehicles usually go back into storage while we sit and patiently wait for the warmer months. Each week, watching the forecast, hoping for warmer days. Once the spring hits, going for that first cruise is as refreshing as ice cold water on a hot and humid day.
Stress relief and excitement return for car enthusiasts all over the area.
我们的车辆通常会在我们坐下来并耐心地等待温暖的月份时重新进入存储状态。每周都要看预测,希望能有温暖的日子。一旦春天到来,在炎热潮湿的一天,第一次巡航就像冰冷的水一样令人耳目一新。
为整个地区的汽车爱好者提供缓解压力和兴奋的回归。







In New York City and the Tri-state, summer has become synonymous with 7’s Day.
Four years ago, we, as primenyc.co, along with Ted of Regiment Zero, held the first ever 7’s Day in NYC. Forever inspired by the rotary forefathers in Japan, we wanted to create a night that is a tribute to the rotary engine and the platforms they reside in.
Also as a tribute to all in the Tri-state area who had been bitten by the rotary bug, decades prior to the moment I am writing this article.
在纽约市和三州,夏天已成为7日的代名词。
四年前,我们作为primenyc.co,与Ted of Regiment Zero一起,在纽约举办了第一个7天。永远受到日本旋转前辈的启发,我们想要创造一个对旋转发动机及其所在平台致敬的夜晚。
此外,作为对三州地区所有人的致敬,他们被旋转虫所困扰,几十年前我正在写这篇文章。

In 2016, we saw many of the local legends join us for the inaugural event. As it was a first, we used the lessons learned in preparation for the following year, which we shared in our Speedhunters guest article, seen here.
2016年,我们看到许多当地传说加入我们的首次活动。由于这是第一次,我们用在准备教训下一年的经验教训,这是我们在Speedhunters博客文章,看到共享这里。

The images and video we are sharing in this post were the scenes captured during our 2018 7’s Day session. You wouldn’t believe me if I told you, but there has likely never been a night of car culture of this magnitude in the metropolitan area.
我们在这篇文章中分享的图像和视频是我们在2018年7月的会议期间拍摄的场景。如果我告诉你的话,你不会相信我,但大都市地区可能从来没有这么大的汽车文化之夜。

Only those who attended will know of it, and agree this was one of the most unimaginable night’s of car life in NYC, period.
Now, I understand, you may think this is a farfetched statement and a bit of a stretch. I would feel the same if I heard that, so it’s a good thing I have the evidence to back up that claim.
For 2018, we knew the turnout was going to be bigger than what we’ve seen in previous years. 7/7 fell on a Saturday, with clear skies and summer heat, it was prime time for what was about to occur.
只有那些参加过会议的人才会知道,并且认为这是纽约市最难以想象的夜生活之一。
现在,我明白了,你可能会认为这是一个牵强附会的声明,而且有点紧张。如果我听到的话,我会有同样的感受,所以我有证据支持这种说法是件好事。
对于2018年,我们知道投票率将比我们前几年看到的要大。7月7日星期六下降,天空晴朗,夏天炎热,这是将要发生的事情的黄金时间。

As you may have noticed from the images, we started at two locations: One faction in New Jersey, the other in Long Island. Attendees from all over the East Coast joined as well. As far as Florida, Boston, Maryland, Connecticut, Upstate NY and more.
正如你可能从图像中注意到的那样,我们从两个地方开始:一个在新泽西州,另一个在长岛。来自东海岸各地的与会者也加入进来。至于佛罗里达州,波士顿,马里兰州,康涅狄格州,纽约上州等地。

As the day went on, the sun began to set, and the gathering commenced. The heightened atmosphere of what was occurring before our eyes continuing to increase. Everywhere you looked, you would catch a glimpse of a vehicle that you couldn’t help but take another look at.
随着时间的推移,太阳开始凝固,聚会开始了。在我们的眼睛继续增加之前发生的事情的高度气氛。你看到的任何地方,你都会看到一辆你无法忍受的车辆。



Prior to the cruise, witnessing the amount of Mazda rotary-powered machines converge to our unpublicized meeting locations was astonishing to say the least. Some of the cleanest FBs, FCs and FDs we had ever had the pleasure to lay our eyes on.
The classic ‘brap’ from these machines reminding us all, this was the day of the rotary engine.
在巡航之前,目睹马自达旋转动力机器的数量汇聚到我们未公开的会议地点至少能够说令人惊讶。一些最干净的FB,FC和FD我们曾经很高兴看到我们。
来自这些机器的经典'brap'提醒我们所有人,这是旋转发动机的日子。

The day of the rotary occurs with the full support from other makes and models of the same era. The ‘JDM dream cars’ as many have come to call them.
旋转的那一天发生在同一时代的其他品牌和型号的全力支持下。很多人都称之为“JDM梦想汽车”。



Our event begins at dusk and carries on through the evening hours. In order to ensure the cruise goes without a hitch, all of the instructions and locations are kept to word of mouth only. Once the sun goes down, it’s time to hit the city.
我们的活动从黄昏开始,一直持续到晚上。为了确保巡航顺利进行,所有指令和位置仅保持口口相传。一旦太阳下山,就该到达城市了。

A celebration of rotaries and Japanese car life in New York City. With Manhattan being incredibly dynamic, seemingly random, there are always a few surprises lurking in the alleyways.
庆祝纽约市的旋转和日本汽车生活。由于曼哈顿具有令人难以置信的动态,看似随意,所以在小巷中总会有一些惊喜。

It was a moment where we all were transported back to 1990s Japan. Legends were out in full force to share this occasion that was occurring in NYC history. A congregation at the magnitude and quality the likes of which we’ve never seen before.
这是我们所有人被运回1990年代日本的时刻。传奇人物全力以赴分享纽约市历史上发生的这一场合。一个我们以前从未见过的大小和质量的会众。







While we were all gathered at our somewhat secret location (using the term ‘secret’ lightly due to literally hundreds of cars in attendance), we suddenly heard the sound of a high-power inline six beast approaching.
Something I still can’t believe myself, but our very special guest had arrived…
虽然我们都聚集在我们有点秘密的位置(由于数百辆汽车出席时轻轻地使用“秘密”一词),我们突然听到一个高功率直列六头兽的声音接近。
我仍然无法相信自己,但我们非常特别的客人已经到了......

As it likely did many times on the highways of Japan, the Signal Auto GT-R made a swift appearance before disappearing into the night.
由于它很可能在日本的高速公路上做了很多次, 所以 Signal Auto GT-R在消失到夜晚之前迅速出现。

The same car that competed in countless competitions both in Japan and the US, including Formula Drift. It’s currently owned, driven and preserved to its original Formula D spec by Redline Restorations in Connecticut. This car was on the streets of NYC for one night only.
A special thank you must be said to Colton.
这辆赛车参加了日本和美国的无数比赛,包括Formula Drift。它目前由康涅狄格州的Redline Restorations拥有,驱动和保存至其原始的D级规格。这辆车只在纽约市的街道上停留了一晚。
特别感谢科尔顿。




This Signal R34 wasn’t the only machine in attendance from the motherland. As time progresses, it has become almost commonplace to see classic ’90s right-hand drive builds from Japan roaming the streets of NYC.
RE Amemiya-spec FDs are now not so uncommon. The years pass, and the days that we get to bring our JDM dreams to the US have almost all come to pass. They are here to stay, with their younger relatives on the horizon.
这个Signal R34并不是祖国唯一出席的机器。随着时间的推移,从日本漫游纽约街头的经典90年代右手驾驶车型已经变得司空见惯。
RE Amemiya-spec FDs现在并不少见。多年过去了,我们将JDM梦想带到美国的日子几乎都已经过去了。他们待在这里,他们的年轻亲戚在地平线上。

Despite being homegrown New Yorkers, we love Times Square. Most natives avoid this area like the plague due to tourists and the utter chaos that occurs.
The global standard multimedia-focused district, putting the spotlight on the biggest melting pot in the world. For 7’s Day, the spotlight is on the rotary machines. Full support from their JDM comrades giving the locals, tourists and enthusiasts something special to capture.
尽管是本土的纽约人,但我们喜欢时代广场。由于游客和发生的混乱,大多数当地人都像瘟疫那样避开这个地区。
全球标准的多媒体聚焦区,成为世界上最大的大熔炉。7月的一天,聚光灯在旋转机器上。来自JDM同志的全力支持,为当地人,游客和爱好者提供了一些特别的东西。













Cruise through, pose for some photos, have a good time.
巡游,为一些照片摆姿势,玩得开心。




Old school rotary was in full force that night. Respect the originals. There are rotary enthusiasts in the Tri-state area that have been focused on this lifestyle long before many were born.
While there tends to be a focus on FDs and FCs on 7’s Day, the classic rotary machines deserve just as much, if not more, praise. Maintaining these classics to such a pristine spec over decades is no easy task. Salute to the OGs.
那天晚上,老派旋转充满了力量。尊重原件。三州地区的旋转爱好者早在许多人出生之前就已经专注于这种生活方式。
虽然在7日那天往往会关注FD和FC,但经典的旋转机器应该得到同样多的赞誉,甚至更多。几十年来将这些经典产品保持在如此纯净的规格上并非易事。向OG致敬。

What would NYC be without the NYPD?
如果没有NYPD,纽约市会怎样?




They keep us safe on a daily basis, while somehow managing to be aware of all of the endless activity in Times Square. We understand they are here doing their jobs and we don’t want to disrupt that.
Respect NYC, the NYPD, your peers and yourself. This is our top priority, and is one of the reasons these cruises are not an open invite.
他们每天保证我们的安全,同时以某种方式设法了解时代广场的所有无尽活动。我们知道他们在这里工作,我们不想破坏它。
尊重纽约市,纽约警察局,您的同龄人和您自己。这是我们的首要任务,也是这些游轮不是公开邀请的原因之一。





After Times Square, the night wrapped up at our final meeting location. Here we took a moment to let it all sink in and catch up with everyone we may have lost in the shuffle with countless stories of what each of us saw while we were out there.
A chance to say our final goodbyes and thank yous to all who participated in this memorable night.
在时代广场之后,这个夜晚在我们的最后会议地点结束了。在这里,我们花了一点时间让这一切陷入困境,赶上我们可能在洗牌中迷失的每个人,无数故事讲述了我们每个人在外面看到的东西。
有机会说我们最后的再见,并感谢所有参加这个难忘夜晚的人。

As we prepare for 7/7/19, last year and the years prior have remained nights that are permanently ingrained into our memories.
This year will be no different.
Wherever you are in the world, 7’s Day is meant to be a celebration and a symbol of unity. We are here to celebrate the legendary rotary engine and those who have been dedicated to it for decades. To recall that moment where we all first realized such a thing like it exists.
With the concrete jungle as the environment and the car culture legends by their side, this is how we do it in NYC. Community vibes. Spread love and positivity through car culture.
Enjoy 7’s Day 2019 wherever you are.
当我们准备7/7/19时,去年和前几年仍然是永远根深蒂固的夜晚。
今年也不例外。
无论你身在何处,7日都是庆祝活动,是团结的象征。我们在这里庆祝传奇的旋转发动机和几十年来一直致力于它的人。回想起我们所有人第一次意识到这样的事情存在的那一刻。
以混凝土丛林为环境,汽车文化传承在他们身边,这就是我们在纽约这样做的方式。社区共鸣。通过汽车文化传播爱和积极性。
无论您身在何处,都可享受2019年7月的一天。













