ASO本地化语言是说,在App Store的规则里,在中国覆盖要害词不但能够设置简体中文,还能够设置英语、日语、法语、德语等等一系列外国语言。每一种语言提供100个字符的空间。我们能够在外国语言版本中的字符空间覆盖简体中文要害词,以此提高要害词覆盖量。但是不是每一种语言版本的要害词都是有效的。
经过多年的实际操作经验来看,目前英文英语和英文澳大利亚是最有效果的。简体中文能够设置100个字符,英文(英语)版要害词能够设置100个字符,英文(澳大利亚)能够设置100个字符,加起来就有200个字符,要害词覆盖量直接翻了一倍。同样的,如果是做海外市场的小伙伴,除了当地语言版本外还能够多设置一版英语版的要害词。这就占了很多的优势。
如何设置多语言版本要害词
1.拓词:设置多语言版本的要害词一共能够设置300个字符,突然增加了那么多词汇,选词也会很麻烦。这里给大家介绍一款工具ASO100,借助工具拓展要害词更省力。

2.选词:苹果AppStore对每个版本的keywords设置是100个字符,通过3个版本的要害词的设置,我们就能够设置到300个字符,因此,我们选择至少60组要害词。如何选词?这个要人工判断,根据核心品牌、优势产品、搜索指数、竞争程度综合判断。 这里能够通过ASO100的优化助手来确定字符数。

3.填词:登陆苹果开发者后台,设置好本地化多语言版本:简体中文、英文(澳大利亚)、英文(英国),针对每个版本复制选择好的不同要害词组。填写版本信息,然后提交苹果审核,搞定!

在这里为做海外市场的小伙伴提供一份全球英语设置目录:
由上图能够观察到:
1、中国(应用商店):中文(简体)和英文(英国)英文(澳大利亚)
2、英文(英国)影响所有155个销售地区(除美国和加拿大)
3、美国(应用商店):英文(美国)和西班牙文(西班牙)
4、瑞士(应用商店):德文、法文、英文(英国)、意大利文(覆盖最多语言版本了)
通过本地化语言3个版本的要害词覆盖,再经过后台算法关联和联想,基本上要害词的覆盖量都能达到5000以上。能够想象一下,别人设置100个字符,你设置300个字符,覆盖量是别人的3倍。这就占据了很大的优势,建议有条件的就覆盖多语言版本的要害词。